Az Azerbajdzsáni Köztársaság kikiáltásának és független parlamentjének 100. évfordulójára emlékeztek a Hazai Könyvtárban

Vilayet Guliyev, Azerbajdzsán magyarországi nagykövete az évforduló alkalmából írt könyvének bemutatójára került sor 2018. december 7-én a Hazai könyvtárban. A kötet a párizsi békekonferencia (1919-1923) azeri delegációjának munkáját, politikai célkitűzéseit és azt a göröngyös utat mutatja be, amely végül sikerrel végződött: az Azerbajdzsáni Köztársaságot 1918. május 28-án elismerték a nagyhatalmak és elkezdődhetett az ország felépítése. Mint Hóvári János nagykövet köszöntő beszédében említette, ez az időszak egyben az azeri diplomácia születésének időpontja is.

Még abban az évben, december 7-én került sor a független parlament első ülésére. Vilayet Guliyev nagykövet arról számolt be, hogy az országgyűlés több száz törvényt fogadott el, többek között a női egyenjogúságot és választójogot.

A rövidéle (19 hónap) függetlenségnek a bolsevik megszállás (1920 április) vetett véget.  Az azeri népnek 1991-ig kellett várnia, hogy újra demokratikus államrendben, függetlenül tudjon élni.

Ahmet Akif Oktay, a Török Köztársaság magyarországi nagykövete beszédében aláhúzta a 1918-as év fontosságát Azerbajdzsán történelmében. Országaik töretlen együttműködését pedig Heydar Aliyev, azeri elnök szavainak idézésével nyomatékosította: „Egy nemzet, két ország”.

Vilayet Guliyev nagykövet kiemelte: szimbolikus jelentősége van annak, hogy erre a bemutatóra a Hazai könyvtárban kerülhetett sor, hisz Hazai György, akadémikus, turkológus professzor a török világ meghatározó alakja volt.

HAMZA GÁBOR LEGÚJABB KÖNYVÉNEK BEMUTATÓJA

HAMZA GÁBOR LEGÚJABB KÖNYVÉNEK BEMUTATÓJA

2017. november 7-én a budapesti Hazai György Könyvtárban került sor Hamza Gábor akadémikus, a Római Jogi és Összehasonlító Jogtörténeti Tanszék egyetemi tanára legújabb könyvének bemutatására, amely „Studies on Legal Relations between the Ottoman Empire, the Republic of Turkey and Hungary. Selected Essays in Hungarian, English, German and Turkish / Török–magyar jogászkapcsolatok” címmel jelent meg a berlini Klaus Schwarz Verlag gondozásában.

A kötetet dr. Hóvári János főigazgató, Magyarország korábbi ankarai nagykövete mutatta be. A rendezvényt személyes jelenlétükkel megtisztelték Vékás Lajos professor emeritus, az MTA alelnöke, Fodor Pál, az MTA Bölcsészettudományi Kutatóközpontjának főigazgatója, Sakir Fakili úr, a Török Köztársaság, ill. Vilayat Guliyev úr, az Azerbajdzsáni Köztársaság budapesti nagykövete, Selda Cimen úrnő, az Észak-Ciprusi Török Köztársaság magyarországi kepviselője, valamint Gerd Winkelhane, a berlini könyvkiadó igazgatója.

A jelentős tudományos eseményről fényképekkel ellátott tudósítás érhető el itt.

A török–magyar jogászkapcsolatokról

A török–magyar jogászkapcsolatokról

Az összehasonlító jogtörténet nagy tudósát, Hamza Gábor professzort köszöntötte a magyar turkológia és jogásztársadalom november 7-én a Hazai György Könyvtárban a tudós új könyvének megjelenése alkalmából. A különleges helyszínt egyrészt a könyv tematikája: „török–magyar jogászkapcsolatok”, másrészt pedig a szerző Hazai György turkológushoz fűződő barátsága indokolta.

Hamza professzor a nemzetközi összehasonlító jogtörténet nagy mestere, amely bizonyos értelemben a római jogi törvények eltérő fejlődéséről szól a különböző országokban – mondta el dr. Hóvári János nagykövet, a MANK Nonprofit Kft. főigazgatója, a Hazai György Alapítvány kuratóriumának tagja a könyv bemutatóján.

 A szerző tanulmánygyűjteménye segítséget nyújt a különböző kodifikációs eljárások és ezek határokon túlmutató hatásának megértéséhez, valamint bemutatja, hogy a (római) polgári jog és a nyugat-európai jogi fejlődés milyen módon hatott az Oszmán Birodalom és az ahhoz közeli, például a ciprusi és a macedóniai területek törvényhozására.

(Gerd Winkelhane, a Klaus Schwarz Verlag kiadó ügyvezető igazgatója, dr. Hazai Kinga ügyvéd, Hazai György lánya, dr. Hóvári János és a szerző, Hamza Gábor)

 Az Oszmán Birodalom korszerűsítése hosszú utat tett meg – fogalmazott dr. Hóvári János. Az európai és a nyugati gondolkodású, modern Törökország egyik legfontosabb alapító atyja, Mustafa Kemal Atatürk fejezte be a török jogrendszer reformját és teljes mértékben helyettesítette az iszlám törvényt az európai-római jogi alapú rendszerekkel.

 A szerző ezen kívül bemutatja könyvében Schwarz Bertalan András kivételes életművét, aki a török–magyar jogi kapcsolatok kiemelkedő szakértője volt.

 A Studies on Legal Relations between the Ottoman Empire, the Republic of Turkey and Hungary, Cyprus and Macedonia – Selected Essays in Hungarian, English, German and Turkish című könyv a berlini Klaus Schwarz Verlagnál jelent meg és megvásárolható a kiadó honlapján.

A Hazai György Könyvtár

 Igazi ritkaságok találhatók abban a májusban megnyílt gyűjteményben, amelyet Hazai György lányai az örökségül kapott könyvekből hoztak létre. „Hét évtizedre visszamenőleg sorakozik fel például a Varlik török szépirodalmi és művészeti hetilap minden lapszáma, de további ritka szakmai könyvek, folyóiratok is vannak a gyűjteményben az 1950-es évektől kezdve, és igazán értékessé teszi a könyvtárat az is, hogy a szovjet turkológia szinte összes kiadványa megtalálható itt” – mondta el Hazai Kinga, a professzor lánya a megnyitón. Hangsúlyozta: a könyvtár rendezése magánkezdeményezésből indult.

 „Édesapánk a turkológiának szentelte életét, melynek során a világ egyik legjelentősebb magánkönyvtárát építette fel” – ezt már Hazai Kinga és Hazai Cecília, a professzor két lánya írta az átadó napján megrendezett tudományos konferenciára készült kiadványban.

 Hazai György egy életen át tartó kutatásának eredménye az a tizenötezernél is több kötetből álló tudományos gyűjtemény, amelyet azért állítottak helyre és nyitottak meg a nagyközönség előtt, hogy a turkológusok új nemzedéke folytathassa a mester életművét.

 Fotó: Csákvári Zsigmond

 

A könyvtár működési kereteinek biztosítására alapítványt hoztak létre, amelynek kuratóriumi elnöke Fodor Pál, a Magyar Tudományos Akadémia (MTA) Bölcsészettudományi Kutatóközpontjának főigazgatója, a kuratórium további tagjai pedig Barbara Kellner-Heineke, a Freie Universität Berlin professzora és dr. Hóvári János.

 A kötetek katalogizálásának mintegy kétharmada befejeződött május óta. A világ minden pontjáról várják az érdeklődőket a könyvtárba, melynek méretét és anyagát bármelyik tanszéki gyűjtemény megirigyelné. „Kisebb körben kutatóműhelyeket, workshopokat is tartunk majd a könyvtárban, ahol a vendégszobának köszönhetően egy-egy kutató akár huzamosabb ideig is dolgozhat” – mondta el Hazai Cecília.

 A gyűjtemény néhány darabját, a 19. század első feléből származó köteteket vitrinben helyezték el, de találtak például 17. századi munkákat is. Néhány könyvet restauráltatnak, az állomány nagy része azonban remek állapotban van. A könyvtárban ma már külön teremben találhatóak meg a szépirodalmi könyvek, a szakirodalmi kötetek – történelmi, irodalomtudományi, nyelvészeti munkák, konferenciakötetek, bibliográfiák, forráskiadványok – és a folyóiratok, a szótárak. A kutatók munkáját az is segíti majd, hogy a katalógus törökül is elérhető lesz, és természetesen online is jelen van, így a világ bármely pontjáról böngészhető.

 

Révy Orsolya/Takács Erzsébet
Fotó: Mehmet Yılmaz

 (Forrás: http://www.kultura.hu/torokmagyar)

 

Török festmény a Hazai-könyvtárban

Török festmény a Hazai-könyvtárban

The lonely Minaret, azaz a Magányos minaret című festményét adományozta szeptember 21-én Şakir Fakılı, a Török Köztársaság magyarországi nagykövete a Hazai György Könyvtárnak. „Şakir Fakılı nemcsak jó diplomata és nagyszerű nagykövet, hanem nagy festő is” – mondta el dr. Hóvári János nagykövet, a MANK Nonprofit Kft. főigazgatója az átadón.

 

 

_D0A9718_Copy

„Szereti a tenger kékéjét, és bár Magyarországon nincs tenger, Şakir Fakılı megtalálta magának a Balatont, amelyet többször meglátogatott” – folytatta dr. Hóvári János. Elmondta: több olyan magyarországi várost is meglátogatott – így Egert is – már a művész, ahol fellelhetők ottomán emlékművek, relikviák a 16–17.századból.

Az egri minaretről készült képet 2015-ben festette a nagykövet, akit baráti szálak fűzték Hazai Györgyhöz. A képről elmondta: Egert, melynek különleges helye van a szívében, az egyik legjobb helynek tartja Magyarországon.

Şakir Fakılı magyarországi tartózkodása során számos helyen megfordult. Megihlette őt a magyar táj varázsa, a Balaton atmoszférája. Jelképszerű tömörséggel adja vissza egy-egy táj, épület hangulatát. Az alkotó a hangsúlyt nem is annyira az épületekre, a műemlékekre, mint inkább a táj egészére helyezi. Ilyenformán a látvány festői megfogalmazása érzelmi-művészi dokumentummá lényegül. Kifinomult szellemi intelligenciával, egyfajta vizuális renddel, egyszerűen, érthetően dolgozik. Mert a tiszta szív és a rendet kereső értelem mindig egyszerű. Időkön, korokon, határokon átívelő.

 

_D0A9736_Copy

Şakir Fakılı nem végzett festészeti tanulmányokat. Felelősségteljes politikai hivatása mellett, kikapcsolódásként nyúl az ecsethez, a tollhoz. Kedvét leli abban, hogy rögzítse a látottakat önmaga és mások örömére.

Nemrég egy kiállítást is rendezett a szentendrei MANK Galériában Egy nagykövet szemével…címmel. A tárlaton akkor 38 alkotást mutattak be, főleg akvarelleket, de néhány olajfestmény, valamint szén- és tollrajz is megtekinthető volt Şakir Fakılı munkái között. Az alkotások vegyes tematikájúak voltak, a portrék mellett nagy számban jelen voltak nevesebb törökországi és magyarországi helyszíneket, épületeket – mint Ayvalik városát, Ankarát vagy Esztergomot, Tatát, Tihanyt és a Parlamentet is – ábrázoló munkák is.

Ismerőseiről, barátairól készített portréi merész képkivágások. Megőrzik az arc, a személy egyedi jellegzetességét, karakterek és típusok tekintenek ránk, ismeretlenül is ismerős arcok, de az egyéni jelleg mellett egyfajta összetartozást is sejtünk.

Tájképein a natura lüktetését az egymásba folyatott amorf foltok jelzik, miközben a helyszín – a tobzódó színek ellenére – mérhetetlen békességet sugall. Az alkotások távlatokat nyitnak. Izgalmas, ahogy egymásra rakja, egymásba oltja a színeket, miközben tudjuk, hogy az akvarell esetében korrigálásra nincs lehetőség.

 

_D0A9740_Copy

 

A Hazai-könyvtár

Igazi ritkaságok találhatók abban a májusban megnyílt gyűjteményben, amelyet Hazai György lányai az örökségül kapott könyvekből hoztak létre. „Hét évtizedre visszamenőleg sorakozik fel például a Varlik török szépirodalmi és művészeti hetilap minden lapszáma, de további ritka szakmai könyvek, folyóiratok is vannak a gyűjteményben az 1950-es évektől kezdve, és igazán értékessé teszi a könyvtárat az is, hogy a szovjet turkológia szinte összes kiadványa megtalálható itt” – mondta el Hazai Kinga, a professzor lánya a megnyitón. Hangsúlyozta: a könyvtár rendezése magánkezdeményezésből indult.

„Édesapánk a turkológiának szentelte életét, melynek során a világ egyik legjelentősebb magánkönyvtárát építette fel” – ezt már Hazai Kinga és Hazai Cecília, a professzor két lánya írta az átadó napján megrendezett tudományos konferenciára készült kiadványban.

Hazai György egy életen át tartó kutatásának eredménye az a tizenötezernél is több kötetből álló tudományos gyűjtemény, amelyet azért állítottak helyre és nyitottak meg a nagyközönség előtt, hogy a turkológusok új nemzedéke folytathassa a mester életművét.

 

_D0A9751_Copy

 

A könyvtár működési kereteinek biztosítására alapítványt hoztak létre, amelynek kuratóriumi elnöke Fodor Pál, a Magyar Tudományos Akadémia (MTA) Bölcsészettudományi Kutatóközpontjának főigazgatója, a kuratórium további tagjai pedig Barbara Kellner-Heineke, a Freie Universität Berlin professzora és dr. Hóvári János.

A kötetek katalogizálásának mintegy kétharmada befejeződött május óta. A világ minden pontjáról várják az érdeklődőket a könyvtárba, melynek méretét és anyagát bármelyik tanszéki gyűjtemény megirigyelné. „Kisebb körben kutatóműhelyeket, workshopokat is tartunk majd a könyvtárban, ahol a vendégszobának köszönhetően egy-egy kutató akár huzamosabb ideig is dolgozhat” – mondta el Hazai Cecília.

A gyűjtemény néhány darabját, a 19. század első feléből származó köteteket vitrinben helyezték el, de találtak például 17. századi munkákat is. Néhány könyvet restauráltatnak, az állomány nagy része azonban remek állapotban van. A könyvtárban ma már külön teremben találhatóak meg a szépirodalmi könyvek, a szakirodalmi kötetek – történelmi, irodalomtudományi, nyelvészeti munkák, konferenciakötetek, bibliográfiák, forráskiadványok – és a folyóiratok, a szótárak. A kutatók munkáját az is segíti majd, hogy a katalógus törökül is elérhető lesz, és természetesen online is jelen van, így a világ bármely pontjáról böngészhető.

Takács Erzsébet
Fotó: Csákvári Zsigmond

(Forrás: http://www.kultura.hu/torok-festmeny-hazai)

Cikk a Köprü – Híd-ban

Cikk a Köprü – Híd-ban

A Köprü – Híd napilap ez évi (XIX. évfolyam), ötödik számában a 13-ik oldalon cikk jelent meg törökül és magyarul: “Hazai György turkológus professzorra emlékeztek” címen, az emléktábla avatásról, a könyvtár megnyitásáról, valamint a Május 25-én Budapesten tartott emlékkonferenciáról.

A magyar és a török cikket is közöljük: